fr_FR and es_ES small translation update (ryubing/ryujinx!172)

See merge request ryubing/ryujinx!172
This commit is contained in:
Babib3l 2025-11-11 00:35:17 +01:00 committed by GreemDev
parent ed32cd6999
commit 4677b749b1

View File

@ -375,7 +375,7 @@
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Load DLC...", "en_US": "Load DLC...",
"es_ES": "Cargar DLC...", "es_ES": "Cargar DLC...",
"fr_FR": "Charger les DLC...", "fr_FR": "Charger des DLC...",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "Carica DLC...", "it_IT": "Carica DLC...",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -400,7 +400,7 @@
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Load Title Updates...", "en_US": "Load Title Updates...",
"es_ES": "Cargar Actualizaciones de Títulos...", "es_ES": "Cargar Actualizaciones de Títulos...",
"fr_FR": "Charger les Mises à Jour du Titre...", "fr_FR": "Charger des Mises à Jour de Titres...",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "Carica aggiornamenti...", "it_IT": "Carica aggiornamenti...",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -575,7 +575,7 @@
"el_GR": "Εκκίνηση Παιχνιδιών σε Πλήρη Οθόνη", "el_GR": "Εκκίνηση Παιχνιδιών σε Πλήρη Οθόνη",
"en_US": "Start Games in Fullscreen Mode", "en_US": "Start Games in Fullscreen Mode",
"es_ES": "Iniciar Juegos en Pantalla Completa", "es_ES": "Iniciar Juegos en Pantalla Completa",
"fr_FR": "Démarrer les Jeux en Mode Plein Écran", "fr_FR": "Démarrer les Jeux en Plein Écran",
"he_IL": "התחל משחקים במסך מלא", "he_IL": "התחל משחקים במסך מלא",
"it_IT": "Avvia i giochi a schermo intero", "it_IT": "Avvia i giochi a schermo intero",
"ja_JP": "全画面モードでゲームを開始", "ja_JP": "全画面モードでゲームを開始",
@ -3250,7 +3250,7 @@
"el_GR": "Διεπαφή", "el_GR": "Διεπαφή",
"en_US": "Interface", "en_US": "Interface",
"es_ES": "Interfaz", "es_ES": "Interfaz",
"fr_FR": "", "fr_FR": null,
"he_IL": "ממשק", "he_IL": "ממשק",
"it_IT": "Interfaccia", "it_IT": "Interfaccia",
"ja_JP": "インターフェース", "ja_JP": "インターフェース",
@ -6250,7 +6250,7 @@
"el_GR": "Ενεργοποίηση Αρχείων Καταγραφής Εντοπισμού Σφαλμάτων", "el_GR": "Ενεργοποίηση Αρχείων Καταγραφής Εντοπισμού Σφαλμάτων",
"en_US": "Enable Debug Logs", "en_US": "Enable Debug Logs",
"es_ES": "Habilitar Registros de Debug", "es_ES": "Habilitar Registros de Debug",
"fr_FR": "Activer les Journaux de Débogage", "fr_FR": "Activer les Journaux de Debug",
"he_IL": "אפשר רישום ניפוי באגים", "he_IL": "אפשר רישום ניפוי באגים",
"it_IT": "Attiva log di debug", "it_IT": "Attiva log di debug",
"ja_JP": "デバッグログを有効にする", "ja_JP": "デバッグログを有効にする",
@ -14649,8 +14649,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "{0} DRAM Enabled", "en_US": "{0} DRAM Enabled",
"es_ES": "", "es_ES": "{0} DRAM Habilitada",
"fr_FR": "", "fr_FR": "{0} DRAM Activée",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -14674,8 +14674,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Using above 4GiB DRAM may cause crashes in some applications.", "en_US": "Using above 4GiB DRAM may cause crashes in some applications.",
"es_ES": "", "es_ES": "Usar más de 4 GiB de DRAM puede causar fallos en algunas aplicaciones.",
"fr_FR": "", "fr_FR": "Lutilisation de plus de 4 Gio de DRAM peut provoquer des plantages dans certaines applications.",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -14699,8 +14699,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Debug: GDB Stub Enabled (Port: {0})", "en_US": "Debug: GDB Stub Enabled (Port: {0})",
"es_ES": "", "es_ES": "Debug: GDB Stub Habilitado (Puerto: {0})",
"fr_FR": "", "fr_FR": "Debug : GDB Stub Activé (Port : {0})",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -14724,8 +14724,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "This will affect performance.", "en_US": "This will affect performance.",
"es_ES": "", "es_ES": "Esto afectará el rendimiento.",
"fr_FR": "", "fr_FR": "Cela affectera les performances.",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -14749,8 +14749,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Debug: Suspend on Start Enabled", "en_US": "Debug: Suspend on Start Enabled",
"es_ES": "", "es_ES": "Debug: Suspender al Inicio Habilitado",
"fr_FR": "", "fr_FR": "Debug : Suspension au Démarrage Activée",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -14774,8 +14774,8 @@
"de_DE": "", "de_DE": "",
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Application has been suspended. Attach a debugger to continue.", "en_US": "Application has been suspended. Attach a debugger to continue.",
"es_ES": "", "es_ES": "La aplicación ha sido suspendida. Adjunte un depurador para continuar.",
"fr_FR": "", "fr_FR": "Lapplication a été suspendue. Attachez un débogueur pour continuer.",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "", "it_IT": "",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -17100,7 +17100,7 @@
"el_GR": "Ενεργοποιεί την εκτύπωση μηνυμάτων αρχείου καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων", "el_GR": "Ενεργοποιεί την εκτύπωση μηνυμάτων αρχείου καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων",
"en_US": "Prints debug log messages in the console.\n\nOnly use this if specifically instructed by a staff member, as it will make logs difficult to read and worsen emulator performance.", "en_US": "Prints debug log messages in the console.\n\nOnly use this if specifically instructed by a staff member, as it will make logs difficult to read and worsen emulator performance.",
"es_ES": "Escribe mensajes de debug en la consola\n\nActiva esto solo si un miembro del equipo te lo pide expresamente, pues hará que el registro sea difícil de leer y empeorará el rendimiento del emulador.", "es_ES": "Escribe mensajes de debug en la consola\n\nActiva esto solo si un miembro del equipo te lo pide expresamente, pues hará que el registro sea difícil de leer y empeorará el rendimiento del emulador.",
"fr_FR": "Affiche dans la console les journaux de débogage.\n\nNutilisez cette option que si un membre du personnel vous la expressément demandé, car cela rendra les journaux difficiles à lire et dégradera la performance de lémulateur.", "fr_FR": "Affiche dans la console les journaux de debug.\n\nNutilisez cette option que si un membre du personnel vous la expressément demandé, car cela rendra les journaux difficiles à lire et dégradera la performance de lémulateur.",
"he_IL": "מדפיס הודעות יומן ניפוי באגים בשורת הפקודות.", "he_IL": "מדפיס הודעות יומן ניפוי באגים בשורת הפקודות.",
"it_IT": "Stampa i messaggi di log per il debug nella console.\n\nUsa questa opzione solo se specificatamente richiesto da un membro del team, dal momento che rende i log difficili da leggere e riduce le prestazioni dell'emulatore.", "it_IT": "Stampa i messaggi di log per il debug nella console.\n\nUsa questa opzione solo se specificatamente richiesto da un membro del team, dal momento che rende i log difficili da leggere e riduce le prestazioni dell'emulatore.",
"ja_JP": "デバッグログメッセージをコンソールに出力します.\n\nログが読みづらくなり,エミュレータのパフォーマンスが低下するため,開発者から特別な指示がある場合のみ使用してください.", "ja_JP": "デバッグログメッセージをコンソールに出力します.\n\nログが読みづらくなり,エミュレータのパフォーマンスが低下するため,開発者から特別な指示がある場合のみ使用してください.",
@ -19100,7 +19100,7 @@
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Choose a Switch compatible FILE to load", "en_US": "Choose a Switch compatible FILE to load",
"es_ES": "Elige un ARCHIVO compatible con Switch para cargar", "es_ES": "Elige un ARCHIVO compatible con Switch para cargar",
"fr_FR": "Choisissez un FICHIER compatible avec Switch à charger", "fr_FR": "Choisissez un FICHIER compatible Switch à charger",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "Scegli un FILE compatibile con Switch da caricare", "it_IT": "Scegli un FILE compatibile con Switch da caricare",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",
@ -19150,7 +19150,7 @@
"el_GR": "", "el_GR": "",
"en_US": "Choose one or more FOLDERS to bulk load title updates from", "en_US": "Choose one or more FOLDERS to bulk load title updates from",
"es_ES": "Elige una o más CARPETAS para cargar actualizaciones de título de forma masiva", "es_ES": "Elige una o más CARPETAS para cargar actualizaciones de título de forma masiva",
"fr_FR": "Choisissez un ou plusieurs DOSSIERS pour charger en masse des mises à jour du titre", "fr_FR": "Choisissez un ou plusieurs DOSSIERS pour charger en masse des mises à jour de titres",
"he_IL": "", "he_IL": "",
"it_IT": "Scegli una o più CARTELLE da cui caricare in blocco gli aggiornamenti del titolo", "it_IT": "Scegli una o più CARTELLE da cui caricare in blocco gli aggiornamenti del titolo",
"ja_JP": "", "ja_JP": "",