mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-12-16 12:09:07 +00:00
New Crowdin updates (#3537)
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
Some checks are pending
Build and Release / reuse (push) Waiting to run
Build and Release / clang-format (push) Waiting to run
Build and Release / get-info (push) Waiting to run
Build and Release / windows-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / windows-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / macos-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-sdl-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / linux-qt-gcc (push) Blocked by required conditions
Build and Release / pre-release (push) Blocked by required conditions
* New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Slovenian) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Urdu (Pakistan)) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Serbian (Latin)) * New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Slovenian) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Urdu (Pakistan)) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Serbian (Latin)) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Slovenian) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Urdu (Pakistan)) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Serbian (Latin)) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Slovenian) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Urdu (Pakistan)) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Serbian (Latin)) * New translations en_us.ts (Catalan) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Swedish)
This commit is contained in:
parent
319db3bebe
commit
98abb4e372
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>استخدام إعدادات كل لُعْبَة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>الأزرار</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>تعديل الألوان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>أحمر:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>أخضر:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>أزرق:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>تجاوز لون شريط الإضاءة</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>بدون تعيين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>الخيارات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>لوحة اللمس - يسار</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>تمت إزالة إعداد اليد الافتراضية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>استخدام إعدادات خاصة لكل لعبه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>محرّر النصوص</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>المساعدة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>تحويل الماوس إلى عصا التحكم</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>* اضغط F7 داخل اللعبة للتفعيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>الخيارات</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>لوحة اللمس - الأيمن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>جهاز الرسوميات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank مقسم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>الإعدادات المتقدمة</translation>
|
||||
@ -2030,10 +2013,6 @@ Nightly: نُسخ تحتوي على أحدث الميزات، لكنها أقل
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>العرض/الارتفاع:\nتحدد حجم نافذة المحاكي عند التشغيل، ويمكن تغيير حجمها أثناء اللعب.\nيختلف هذا عن دقة اللعبة داخل اللعبة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>مقسم معدل التحديث:\nيتم مضاعفة معدل الإطارات الذي يتم تحديث المحاكي به بواسطة هذا الرقم. قد يؤدي تغيير هذا إلى آثار سلبية، مثل زيادة سرعة اللعبة أو كسر الوظائف الأساسية التي لا تتوقع هذا التغيير!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>تمكين تفريغ الشيدرات:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يقوم بحفظ شيدرات اللعبة في مجلد أثناء عرضها.</translation>
|
||||
@ -2250,10 +2229,6 @@ Nightly: نُسخ تحتوي على أحدث الميزات، لكنها أقل
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation>نسخ Vulkan غير مدعومة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>الميزات التجريبية</translation>
|
||||
@ -2336,8 +2311,48 @@ Nightly: نُسخ تحتوي على أحدث الميزات، لكنها أقل
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Fes servir configuracions per cada joc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Botons d'acció</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Ajust del color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Canvia el color de la barra de llum</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>sense assignar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opcions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Touchpad esquerra</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>S'ha eliminat el controlador per defecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>VERMELL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>VERD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>BLAU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Fes servir configuracions per cada joc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de text</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Ratolí a palanca</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>Pressiona F7 durant el joc per activar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opcions</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Touchpad dreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Filtre de registre predeterminat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Comentari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Carregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Tanca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Afegeix una nova configuració preseleccionada després de la fila seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Elimina les configuracions predeterminades seleccionades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Carrega la configuració predeterminada seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Dispositiu de gràfics</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançat</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Amplada/Alçada:\nEstableix les mides de la finestra de l'emulador quan s'inicia, durant el joc es pot canviar la mida.\nAixò és diferent que la resolució del joc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank:\nLa taxa de fotogrames a la qual s'actualitza l'emulador és multiplicada per aquest valor. Canviar aquest valor pot tenir reaccions adverses, com incrementar la velocitat del joc, o trencar alguna funcionalitat crítica del joc que no s'espera aquest canvi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Activa els abocats de shaders:\nPer la millora de la depuració tècnica, desa els shaders del joc en una carpeta mentre es renderitzen.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> Versió de Vulkan no suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Funcions experimentals</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>Afeblir RCAS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0,250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Carrega els valors predeterminats...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Registre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Obre la ubicació del registre:\nObre la carpeta en la qual es desa el fitxer de registre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Micròfon:\nCap: No fa servir el micròfon.\nDispositiu per defecte: Farà servir el dispositiu definit pel sistema operatiu.\nO selecciona manualment el micròfon de la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volum:\nAjusta el volum per jocs globalment, el rang va del 0-500% amb 100% com a valor per defecte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Pestanya per defecte en obrir la configuració:\nSelecciona quina pestanya es veurà primer, per defecte és la pestanya General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Mostra la mida del joc a la Llista:\nHi ha la mida del joc a la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Activa els controls de moviment:\nQuan està activat, farà servir els controls de moviment del controlador si en té.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Freqüència de Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Freqüència Vblank:\nLa taxa de fotogrames a la qual l'emulador es refresca (60 Hz és el valor base, quan el joc s'executa a 30 o 60 fps). Canviar aquest valor pot tenir efectes adversos, com augmentar la velocitat del joc, o trencar la funcionalitat del joc de forma no esperada!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Skærmopløsning:\nIndstiller emulatorvinduets størrelse under afspilning, som kan ændres under afspilning.\nDette er forskelligt fra selve spillets opløsning.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Opdateringshastighedsdeler:\nMultiplicerer den frekvens, som emulatoren opdaterer billedet med, med dette tal. Ændring af dette kan have negative effekter, såsom hurtigere spil eller ødelagte funktioner!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Aktiver dumping af Shaders:\nTil teknisk fejlfinding gemmer det spillets shaders i en mappe under afspilning.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Benutze Per-Game Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Aktionstasten</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Farbanpassung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Farbe der Leuchtleiste überschreiben</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>Nicht zugeordnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Optionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Touchpad Links</translation>
|
||||
@ -648,6 +612,18 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1210,14 +1186,6 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Benutze Per-Game Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Textbearbeiter</translation>
|
||||
@ -1226,18 +1194,6 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Maus zu Joystick</translation>
|
||||
@ -1246,10 +1202,6 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*Zum Aktivieren F7 ingame drücken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1379,6 +1331,41 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<translation>Touchpad Rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1768,10 +1755,6 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Grafikgerät</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank-Teiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Erweitert</translation>
|
||||
@ -2028,10 +2011,6 @@ Einzigartige Inputs können nicht öfters als einmal gebunden werden. Input-Dupl
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Auflösung:\nLegt die Größe des Emulator-Fensters während der Wiedergabe fest, die während der Wiedergabe geändert werden kann.\nDies unterscheidet sich von der tatsächlichen Spielauflösung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Framerate-Teiler:\nMultipliziert die Bildrate, mit der der Emulator aktualisiert wird, mit diesem Wert. Dies kann sich negativ auswirken, wie z.B. beschleunigtes Gameplay oder Funktionsstörungen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Shader-Dumping aktivieren:\nZum technischen Debuggen speichert es die Shaders des Spiels in einem Ordner während der Wiedergabe.</translation>
|
||||
@ -2252,10 +2231,6 @@ Hinweis: Der Sound funktioniert nur in Qt-Versionen.</translation>
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Nicht unterstützte Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2337,8 +2312,48 @@ Hinweis: Der Sound funktioniert nur in Qt-Versionen.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Ανάλυση Οθόνης:\nΚαθορίζει το μέγεθος του παραθύρου του εξομοιωτή κατά την αναπαραγωγή, το οποίο μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού.\nΑυτό είναι διαφορετικό από την ανάλυση του ίδιου του παιχνιδιού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Διαιρέτης Συχνότητας Ανανέωσης:\nΠολλαπλασιάζει τον ρυθμό με τον οποίο ο εξομοιωτής ενημερώνει την εικόνα με αυτόν τον αριθμό. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης μπορεί να έχει αρνητικές επιπτώσεις, όπως ταχύτερο παιχνίδι ή σπασμένες λειτουργίες!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση Καταγραφής Σκιάσεων (Shaders):\nΓια τεχνικό εντοπισμό σφαλμάτων, αποθηκεύει τις σκιάσεις του παιχνιδιού σε φάκελο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usar configuraciones por juego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Botones de acción</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Calibración de color</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>V:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>A:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Reemplazar el Color de la Barra de Luz</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>sin vincular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Izquierda del Touchpad</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Configuración del mando por defecto eliminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>ROJO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>VERDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>AZUL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1074,87 +1050,87 @@
|
||||
<name>Hotkeys</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Customize Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Customize Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Personalizar atajos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Controller Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Controller Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Atajos de mando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show FPS Counter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show FPS Counter</translation>
|
||||
<translation>Mostrar contador de FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
<translation>sin asignar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quit Emulation</translation>
|
||||
<translation>Salir de la emulación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload Button Mappings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reload Button Mappings</translation>
|
||||
<translation>Recargar asignaciones de botones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
||||
<translation>Alternar pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Pause</translation>
|
||||
<translation>Alternar pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyboard Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keyboard Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Atajos de teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renderdoc Capture (for debugging only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Renderdoc Capture (for debugging only)</translation>
|
||||
<translation>Captura de Renderdoc (solo para depuración)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Joystick Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Mouse to Joystick Emulation</translation>
|
||||
<translation>Alternar emulación de ratón a joystick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Gyro Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Mouse to Gyro Emulation</translation>
|
||||
<translation>Alternar emulación de ratón a giroscopio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tip: Up to three simultaneous inputs can be assigned for each hotkey</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tip: Up to three simultaneous inputs can be assigned for each hotkey</translation>
|
||||
<translation>Consejo: se pueden asignar hasta tres botones para cada atajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>No se ha podido guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||||
<translation>No se puede asignar un control único más de una vez. Hay botones duplicados asignados a los siguientes botones:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for inputs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waiting for inputs</translation>
|
||||
<translation>Esperando pulsación de entrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usar configuraciones por juego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de Texto</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ayuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Ratón a Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>* presiona F7 en el juego para activar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opciones</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Derecha del Touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Preajustes de filtros de registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Comentario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Cargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Cerrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Añade un preajuste nuevo después de la fila seleccionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Eliminar preajustes seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Carga el preajuste seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Dispositivo Gráfico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Divisor de Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avanzado</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Anchura/Altura:\nEstablece el tamaño de la ventana del emulador al iniciar, que se puede redimensionar durante el juego.\nEsto es diferente de la resolución en el juego.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Divisor de Vblank:\nLa tasa de cuadros a la que se refresca el emulador se multiplica por este número. Cambiar esto puede tener efectos adversos, como aumentar la velocidad del juego, o romper la funcionalidad crítica del juego que no espera que esto cambie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Habilitar la Volcadura de Shaders:\nPor el bien de la depuración técnica, guarda las sombras del juego en una carpeta mientras se renderizan.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Versión de Vulkan no soportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Características experimentales</translation>
|
||||
@ -2263,79 +2238,119 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Background Controller Input</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Background Controller Input</translation>
|
||||
<translation>Habilitar entradas de mando en segundo plano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Controller Background Input:\nAllow shadPS4 to detect controller inputs when the game window is not in focus.</source>
|
||||
<translation>.</translation>
|
||||
<translation>Habilitar entradas de mando en segundo plano\nPermite que shadPS4 pueda detectar las pulsaciones del mando cuando la ventana de juego no esté en primer plano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
|
||||
<translation>Diagnóstico de fallos:\nCrea un archivo .yaml con información sobre el estado de Vulkan en el momento del cuelgue.\nÚtil para depurar errores de tipo 'Dispositivo perdido'. Si activas esta opción, deberías habilitar los marcadores de depuración de host Y TAMBIÉN de invitado.\nNecesitas activar las capas de validación de Vulkan y el SDK de Vulkan para que funcione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Logging</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Logging</translation>
|
||||
<translation>Habilitar registros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Logging:\nEnables logging.\nDo not change this if you do not know what you're doing!\nWhen asking for help, make sure this setting is ENABLED.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Logging:\nEnables logging.\nDo not change this if you do not know what you're doing!\nWhen asking for help, make sure this setting is ENABLED.</translation>
|
||||
<translation>Habilitar registros:\nActiva los registros.\n¡Si no sabes lo que haces, no cambies esta opción!\nSi vas a pedir ayuda, asegúrate de ACTIVAR esta opción.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Present Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Present Mode</translation>
|
||||
<translation>Modo de presentación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mailbox (Vsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mailbox (Vsync)</translation>
|
||||
<translation>«Mailbox» (con sincronía vertical)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fifo (Vsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fifo (Vsync)</translation>
|
||||
<translation>FIFO (con sincronía vertical)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Immediate (No Vsync)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Immediate (No Vsync)</translation>
|
||||
<translation>Inmediata (sin sincronía vertical)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DLC Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DLC Folder</translation>
|
||||
<translation>Carpeta de DLC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select the DLC folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select the DLC folder</translation>
|
||||
<translation>Seleccionar carpeta de DLC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Present Mode:\nConfigures how video output will be presented to your screen.\n\nMailbox: Frames synchronize with your screen's refresh rate. New frames will replace any pending frames. Reduces latency but may skip frames if running behind.\nFifo: Frames synchronize with your screen's refresh rate. New frames will be queued behind pending frames. Ensures all frames are presented but may increase latency.\nImmediate: Frames immediately present to your screen when ready. May result in tearing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Present Mode:\nConfigures how video output will be presented to your screen.\n\nMailbox: Frames synchronize with your screen's refresh rate. New frames will replace any pending frames. Reduces latency but may skip frames if running behind.\nFifo: Frames synchronize with your screen's refresh rate. New frames will be queued behind pending frames. Ensures all frames are presented but may increase latency.\nImmediate: Frames immediately present to your screen when ready. May result in tearing.</translation>
|
||||
<translation>Modo de presentación:\nConfigura la presentación de la salida de vídeo en tu pantalla.\n\n«Mailbox»: los fotogramas se sincronizarán con la frecuencia de actualización de tu pantalla. Los fotogramas nuevos sustituirán a cualquier fotograma que esté pendiente de mostrar. Reducirá la latencia, pero podría omitir fotogramas si el renderizado se retrasa.\nFIFO: los fotogramas se sincronizarán con la frecuencia de actualización de tu pantalla. Los fotogramas nuevos se mostrarán después de los fotogramas que queden pendientes. Garantizará que se muestren todos los fotogramas, pero podría aumentar la latencia.\nInmediata: los fotogramas se mostrarán en pantalla en cuanto estén listos. Podría provocar fragmentación en la imagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DLC Path:\nThe folder where game DLC loaded from.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DLC Path:\nThe folder where game DLC loaded from.</translation>
|
||||
<translation>Ruta de DLC:\nLa carpeta donde se cargarán los DLC de los juegos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the DLC path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the DLC path.</translation>
|
||||
<translation>Buscar:\nBusque una carpeta para establecer como ruta de DLC.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FSR Settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FSR Settings</translation>
|
||||
<translation>Configuración de FSR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable FSR</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable FSR</translation>
|
||||
<translation>Habilitar FSR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable RCAS (sharpening)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable RCAS (sharpening)</translation>
|
||||
<translation>Habilitar RCAS (realzado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RCAS Attenuation:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
<translation>Atenuación del RCAS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Cargar preajustes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Abrir ubicación del registro:\nAbre la carpeta donde se guarda el archivo de registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Micrófono:\nNinguno: no utiliza el micrófono.\nDispositivo por defecto: utilizará el dispositivo que esté definido por defecto en el sistema.\nTambién puedes elegir a mano el micrófono que quieras usar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volumen:\nAjusta el volumen de todos los juegos de forma global, en un rango de 0 a 500 %, siendo 100 % el valor predeterminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Pestaña predeterminada al abrir la configuración:\nSelecciona qué pestaña se mostrará al abrir, la pestaña predeterminada es General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Mostrar tamaño del juego en la lista:\nMuestra el tamaño del juego en la lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Habilitar controles de movimiento:\nAl activar esta opción, se utilizarán los controles de movimiento del mando (si el juego es compatible).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Frecuencia de Vblanks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation> Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Frecuencia de Vblanks:\nIndica la velocidad de fotogramas con la que se actualizará la imagen del emulador (60 Hz es la línea de base, aunque el juego se muestre a 30 o 60 FPS). ¡Cambiar esta opción puede provocar efectos adversos, como aumentar la velocidad del juego o romper funciones críticas del juego que no esperan cambios en este valor!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>از پیکربندیهای مخصوص هر بازی استفاده کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>کارت گرافیک مورداستفاده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>تقسیمکننده Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>...بیشتر</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>عرض/ارتفاع:\nاندازه پنجره شبیهساز را در هنگام راهاندازی تنظیم میکند، که در حین بازی قابل تغییر اندازه است.\nاین با وضوح داخل بازی متفاوت است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>تقسیمکننده Vblank:\nمیزان فریم ریت که شبیهساز با آن بهروزرسانی میشود، در این عدد ضرب میشود. تغییر این مقدار ممکن است تأثیرات منفی داشته باشد، مانند افزایش سرعت بازی یا خراب شدن عملکردهای حیاتی بازی که انتظار تغییر آن را ندارند!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>فعالسازی ذخیرهسازی شیدرها:\nبهمنظور اشکالزدایی فنی، شیدرهای بازی را هنگام رندر شدن در یک پوشه ذخیره میکند.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Käytä pelikohtaisia asetuksia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Etunäppäimet</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Värinhallinta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Pakota Ohjaimen Valopalkin Väri</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Hiiri Joystickinä</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*paina F7 pelissä aktivoidaksesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Näytönohjain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank jakaja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Lisäasetukset</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Leveys/Korkeus:\nAsettaa käynnistetyn emulaattori-ikkunan koon, jota voidaan muuttaa pelin aikana.\nTämä on eri, kuin pelin sisäinen resoluutio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank Jakaja:\nEmulaattorin virkistystaajuus kerrotaan tällä numerolla. Tämän muuttaminen voi vaikuttaa haitallisesti, kuten lisätä pelin nopeutta tai rikkoa kriittisiä pelitoimintoja, jotka eivät odota tämän muuttuvan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Ota Käyttöön Varjostinvedokset:\nTeknistä vianetsintää varten. Pelin varjostimia tallennetaan hakemistoon niiden renderöityessä.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Utiliser les configurations par jeu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Touches d'action</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Ajustement des couleurs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Remplacer la couleur de la barre de lumière</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>non mappé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Pavé Tactile Gauche</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Utiliser les configurations par jeu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Éditeur de Texte</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Souris vers Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*Appuyez sur F7 en jeu pour activer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Pavé Tactile Droit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Carte graphique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avancé</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Largeur/Hauteur:\nDéfinit la taille de la fenêtre de l'émulateur au démarrage, qui peut être redimensionnée pendant le jeu.\nCela diffère de la résolution interne du jeu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Diviseur Vblank:\nLe taux de rafraîchissement de l'émulateur est multiplié par ce nombre. Changer cela peut avoir des effets négatifs, tels qu'une augmentation de la vitesse du jeu ou la rupture de fonctionnalités critiques du jeu qui ne s'attendent pas à ce changement !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Activer l'exportation de shaders:\nPour le débogage technique, les shaders du jeu sont enregistrés dans un dossier lors du rendu.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Version de Vulkan non prise en charge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Grafikai Eszköz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank Elosztó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Haladó</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Szélesség/Magasság:\nBeállítja az emulátor ablakának méretét induláskor, amely a játék során átméretezhető.\nEz különbözik a játékbeli felbontástól.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank elosztó:\nAz emulátor frissítési sebessége e számot megszorozva működik. Ennek megváltoztatása kedvezőtlen hatásokat okozhat, például növelheti a játék sebességét, vagy megszakíthat kritikus játékfunkciókat, amelyek nem számítanak arra, hogy ez megváltozik!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Shader dumping engedélyezése:\nMűszaki hibaelhárítás céljából a játékok shaderjeit elmenti egy mappába, ahogy renderelődnek.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Gunakan konfigurasi per-game</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Tombol Wajah</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Penyesuaian Warna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Ganti Warna Lightbar</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>tidak terpetakan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Touchpad Kiri</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Lebar/Tinggi:\nMenetapkan ukuran jendela emulator saat diluncurkan, yang dapat diubah ukurannya selama permainan.\nIni berbeda dari resolusi dalam permainan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Pembagi Vblank:\nKecepatan bingkai di mana emulator menyegarkan dikalikan dengan angka ini. Mengubah ini dapat memiliki efek buruk, seperti meningkatkan kecepatan permainan, atau merusak fungsi kritis permainan yang tidak mengharapkan ini berubah!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Aktifkan Pembuangan Shader:\nUntuk tujuan debugging teknis, menyimpan shader permainan ke folder saat mereka dirender.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usa configurazioni per gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Pulsanti Frontali</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Regolazione Colore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>V:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Sostituisci Colore Lightbar</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>non mappato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opzioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Touchpad Sinistra</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Impostazione predefinita del controller rimossa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>ROSSO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>VERDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>BLU</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1074,87 +1050,87 @@
|
||||
<name>Hotkeys</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Customize Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Customize Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Personalizza Scorciatoie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Controller Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Controller Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Scorciatoie Controller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show FPS Counter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show FPS Counter</translation>
|
||||
<translation>Mostra Contatore FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
<translation>non mappato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quit Emulation</translation>
|
||||
<translation>Abbandona L'Emulazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload Button Mappings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reload Button Mappings</translation>
|
||||
<translation>Ricarica Mappatura Pulsanti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
||||
<translation>Attiva/Disattiva Schermo Intero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Pause</translation>
|
||||
<translation>Attiva/Disattiva Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyboard Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keyboard Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Scorciatoie Da Tastiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renderdoc Capture (for debugging only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Renderdoc Capture (for debugging only)</translation>
|
||||
<translation>Cattura Renderdoc (solo per debug)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Joystick Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Mouse to Joystick Emulation</translation>
|
||||
<translation>Attiva/disattiva l'emulazione dal Mouse al Joystick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Gyro Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Mouse to Gyro Emulation</translation>
|
||||
<translation>Attiva/disattiva l'emulazione dal Mouse al Giroscopio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tip: Up to three simultaneous inputs can be assigned for each hotkey</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tip: Up to three simultaneous inputs can be assigned for each hotkey</translation>
|
||||
<translation>Suggerimento: Per ogni scorciatoia possono essere assegnati fino a tre comandi contemporaneamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Salva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Applica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Annulla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Ripristina Impostazioni Predefinite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Impossibile Salvare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||||
<translation>Non è possibile associare più di una volta qualsiasi input univoco. Sono presenti input duplicati mappati ai seguenti pulsanti:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for inputs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waiting for inputs</translation>
|
||||
<translation>In attesa di input</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usa configurazioni per gioco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Editor Testuale</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Aiuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mouse a Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*premere F7 in gioco per attivare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opzioni</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Touchpad Destra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Preimpostazioni Filtro del Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Commento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Carica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Chiudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Aggiunge una nuova preimpostazione dopo la riga selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Rimuovi la preimpostazione selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Carica la preimpostazione selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Scheda Grafica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Divisore Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avanzate</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Larghezza/Altezza:\nImposta la dimensione della finestra dell'emulatore all'avvio, che può essere ridimensionata durante il gioco.\nQuesto è diverso dalla risoluzione in gioco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Divisore Vblank:\nIl frame rate con cui l'emulatore si aggiorna viene moltiplicato per questo numero. Cambiare questo potrebbe avere effetti avversi, come aumentare la velocità del gioco o rompere funzionalità critiche del gioco che non si aspettano questa modifica!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Abilita Pompaggio Shader:\nPer scopi di debug tecnico, salva gli shader dei giochi in una cartella mentre vengono resi.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Versione Vulkan non supportata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Funzionalità Sperimentali</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>Attenuazione RCAS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Carica preimpostazione...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Apri la posizione del Log:\nApri la cartella in cui viene salvato il file di registro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Microfono:\nNessuno: Non utilizza il microfono.\nDispositivo predefinito: Utilizzerà il dispositivo predefinito del sistema.\nO scegli manualmente il microfono da usare dall'elenco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volume:\nRegola il volume dei giochi a livello globale, il valore va dallo 0-500% con valore predefinito al 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Scheda predefinita quando si aprono le impostazioni:\nScegli quale scheda verrà aperta, il valore predefinito è Generale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Mostra la dimensione del gioco Nell'elenco:\nMostra la dimensione del gioco nell'elenco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Abilita Motion Control:\nQuando abilitato utilizzerà il Motion Control del controller se supportato dal gioco.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Frequenza Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Frequenza Vblank:\nIl frame rate col quale l'emulatore si aggiorna (60 Hz è l'impostazione predefinita, sia che il gioco giri a 30 o 60 fps). Cambiare questa impostazione potrebbe avere effetti avversi, come aumento della velocità del gioco o malfunzionamento di funzionalità critiche dei giochi che non prevedono questa modifica!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -451,15 +451,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
<translation>ゲームごとの設定を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
@ -479,19 +471,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
<translation>色調整</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
@ -499,11 +479,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
|
||||
<translation>色を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>保存できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>マッピングなし</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>OPTIONS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>左タッチパッド</translation>
|
||||
@ -591,7 +555,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Move analog stick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Move analog stick</translation>
|
||||
<translation>アナログスティックを動かす</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1 and L2</source>
|
||||
@ -599,7 +563,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Active Gamepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Active Gamepad</translation>
|
||||
<translation>アクティブなゲームパッド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Gamepad ID</source>
|
||||
@ -619,11 +583,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set Active Gamepad as Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Set Active Gamepad as Default</translation>
|
||||
<translation>アクティブなゲームパッドをデフォルトに設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Default Gamepad</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove Default Gamepad</translation>
|
||||
<translation>デフォルトのゲームパッドを削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1 and R2</source>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>赤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>緑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>青</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1090,7 +1066,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quit Emulation</translation>
|
||||
<translation>エミュレーションを終了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload Button Mappings</source>
|
||||
@ -1098,7 +1074,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
||||
<translation>全画面表示の切り替え</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Pause</source>
|
||||
@ -1110,7 +1086,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renderdoc Capture (for debugging only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Renderdoc Capture (for debugging only)</translation>
|
||||
<translation>Renderdocキャプチャ(デバッグ用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Joystick Emulation</source>
|
||||
@ -1126,23 +1102,23 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>適用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>デフォルトに戻す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>保存できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind any unique input more than once. Duplicate inputs mapped to the following buttons:
|
||||
@ -1154,7 +1130,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Waiting for inputs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Waiting for inputs</translation>
|
||||
<translation>入力待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>ゲームごとの設定を使用する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>テキストエディター</translation>
|
||||
@ -1227,29 +1195,13 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
<translation>*ゲーム中にF7を押して有効化</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>タッチパッド右</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>コメント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>フィルター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>ロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>閉じる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1743,7 +1730,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default Device</translation>
|
||||
<translation>デフォルトデバイス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>グラフィックスデバイス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblankディバイダー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>高度な設定</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>幅/高さ:\n起動時にエミュレーターウィンドウのサイズを設定します。ゲーム中でもサイズを変更することができます。\nこれはゲーム内の解像度とは異なります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblankディバイダー:\nエミュレーターが更新されるフレームレートにこの数を掛けます。これを変更すると、ゲームの速度が上がったり、想定外の変更がある場合、ゲームの重要な機能が壊れる可能性があります!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>シェーダーダンプを有効にする:\n技術的なデバッグの目的で、レンダリング中にゲームのシェーダーをフォルダーに保存します。</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * サポートされていないVulkanバージョン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>試験的な機能</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>ログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>ボリューム:\nグローバルレベルでゲームのボリュームを調整します。範囲は0〜500%で、デフォルトは100%です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>モーションコントロールを有効にする:\n有効にすると、コントローラーのモーションコントロールがサポートされている場合に使用されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Vblank周波数</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>게임 별 설정 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>페이스 버튼</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>색상 조정</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>빨강:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>초록:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>파랑:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>라이트 바 색상 오버라이드</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>맵핑되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>옵션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>터치패드 왼쪽</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>기본 컨트롤러 설정 제거됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>텍스트 편집기</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>도움말</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>터치패드 오른쪽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>고급 설정</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Spalvų Reguliavimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Plotis/Aukštis:\nNustato emuliatoriaus lango dydį paleidimo metu, kurį galima keisti žaidimo metu.\nTai skiriasi nuo žaidimo rezoliucijos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank daliklis:\nKadrų dažnis, kuriuo emuliatorius atnaujinamas, dauginamas iš šio skaičiaus. Pakeitus tai gali turėti neigiamą poveikį, pvz., padidinti žaidimo greitį arba sukelti kritinių žaidimo funkcijų sugadinimą, kurios to nesitikėjo!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Įjungti šešėlių išmetimą:\nTechninio derinimo tikslais saugo žaidimo šešėlius į aplanką juos renderuojant.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Bruk oppsett per spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Handlingsknapper</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Fargejustering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Overstyr farge på lyslisten</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>Ikke tildelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Venstre berøringsplate</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Fjernet instillinger for standardkontroller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>RØD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>GRØNN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>BLÅ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Bruk oppsett per spill</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Skriveprogram</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjelp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mus til styrespak</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>Trykk F7 i spillet for å bruke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Høyre berøringsplate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Forhåndsinnstillinger for loggfilter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Last</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Lukk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Legg til ny forhåndsinnstilling etter den valgte raden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Fjern valgte forhåndsinnstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Last inn den valgte forhåndsinnstillingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Grafikkenhet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank skillelinje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avansert</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Bredde / Høyde:\nAngir størrelsen på emulatorvinduet ved oppstart, som kan endres under spillingen.\nDette er annerledes fra oppløsningen i spillet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank skillelinje:\nBildehastigheten som emulatoren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten av spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Bruk skyggeleggerdumping:\nFor teknisk feilsøking lagrer skyggeleggerne fra spillet i en mappe mens de gjengis.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> *Ustøttet Vulkan-versjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Eksperimentelle funksjoner</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>RCAS demping:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0,250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Last inn forhåndsinnstillinger …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Logg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Åpne loggplassering:\nÅpne mappa der loggfilen er lagret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Mikrofon:\nIngen: Tar ikke mikrofonen i bruk.\nStandard enhet: Tar i bruk standardenheten som angitt av systemet.\nEller velg mikrofonen manuelt fra lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volum:\nJuster volum for spill på et globalt nivå, skalaen går fra 0-500%, standarden er 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Standardfanen når innstillingene åpnes:\nVelg hvilken fane som skal åpnes, standarden er «Generelt».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Vis spillstørrelse i lista:\nViser størrelsen på spillene i spillista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Bruk bevegelsesstyring:\nNår i bruk, vil den bruke kontrollerens bevegelsesstyring hvis det støttes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Vblank-frekvens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank-frekvens:\nBildehastigheten som emulatoren oppdaterer ved, (60 hz er standard, enten om spillet kjøres med 30 eller 60 fps). Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten av spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Breedte/Hoogte:\nStelt de grootte van het emulatorvenster bij het opstarten in, wat tijdens het spelen kan worden gewijzigd.\nDit is anders dan de resolutie in de game.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank deler:\nDe frame-rate waartegen de emulator wordt vernieuwd, vermenigvuldigd met dit getal. Dit veranderen kan nadelige effecten hebben, zoals het versnellen van het spel of het verpesten van kritieke gamefunctionaliteiten die niet verwachtten dat dit zou veranderen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Shaderdump inschakelen:\nVoor technische foutopsporing slaat het de shaders van de game op in een map terwijl ze worden gerenderd.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Użyj osobnej konfiguracji dla każdej gry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Przyciski akcji</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Dostosowanie koloru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>Czerwony:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>Zielony:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>Niebieski:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Zastąp kolor paska świetlnego</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>nieprzypisane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Lewy Touchpad</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Usunięto ustawienia domyślnego kontrolera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Użyj osobnej konfiguracji dla każdej gry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Edytor tekstu</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mysz na Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*naciśnij F7 w grze aby aktywować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opcje</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Prawy Touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Karta graficzna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Dzielnik przerwy pionowej (Vblank)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Szerokość/Wysokość:\nUstala rozmiar okna emulatora podczas uruchamiania, który może być zmieniany w trakcie gry.\nTo różni się od rozdzielczości w grze.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Dzielnik Vblank:\nWskaźnik klatek, z jakim emulator jest odświeżany, pomnożony przez tę liczbę. Zmiana tego może mieć negatywne skutki, takie jak przyspieszenie gry lub zniszczenie krytycznej funkcjonalności gry, która nie spodziewa się, że to zostanie zmienione!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Włącz zrzucanie shaderów:\nDla technicznego debugowania zapisuje shadery z gry w folderze podczas renderowania.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Nieobsługiwana wersja Vulkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Funkcje eksperymentalne</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usar configurações por jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Botões de Ação</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Ajuste de Cores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Substituir Cor da Barra de Luz</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>não mapeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Touchpad Esquerdo</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Configuração do controle padrão removida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>VERMELHO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>VERDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>AZUL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1074,43 +1050,43 @@
|
||||
<name>Hotkeys</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Customize Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Customize Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Personalizar Atalhos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Controller Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Controller Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Atalhos do Controle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show FPS Counter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show FPS Counter</translation>
|
||||
<translation>Exibir Contador de FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
<translation>não mapeado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quit Emulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quit Emulation</translation>
|
||||
<translation>Sair da emulação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload Button Mappings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reload Button Mappings</translation>
|
||||
<translation>Recarregar mapeamento de botões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Fullscreen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Fullscreen</translation>
|
||||
<translation>Ativar/desativar Tela cheia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Pause</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Toggle Pause</translation>
|
||||
<translation>Ativar/desativar Pausa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keyboard Hotkeys</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keyboard Hotkeys</translation>
|
||||
<translation>Atalhos do teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Renderdoc Capture (for debugging only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Renderdoc Capture (for debugging only)</translation>
|
||||
<translation>Captura de Renderdoc (apenas para depuração)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Toggle Mouse to Joystick Emulation</source>
|
||||
@ -1126,15 +1102,15 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Usar configurações por jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de Texto</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mouse para Analógico</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*Pressione F7 no jogo para ativar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opções</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Touchpad Direito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Placa de Vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Largura/Altura:\nDefine o tamanho da janela do emulador na inicialização, que pode ser redimensionado enquanto joga.\nIsso difere da resolução do jogo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank:\nA taxa de quadros em que o emulador atualiza é multiplicada por este número. Mudar isso pode ter efeitos negativos, como aumentar a velocidade do jogo ou quebrar a funcionalidade vital do jogo que não espera que isso mude!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Ativar Exportação de Shaders:\nArmazena os shaders do jogo em uma pasta durante a renderização para fins de depuração técnica.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Versão do Vulkan não suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Recursos Experimentais</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Microfone:\nNenhum: Não usa o microfone.\nDispositivo padrão: usará o dispositivo padrão definido no sistema.\nOu escolha manualmente o microfone que será usado na lista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volume:\nAjuste o volume para os jogos no nível global, o intervalo vai de 0-500% sendo o padrão 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Utilizar configurações por jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Botões Frontais</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Ajuste de Cores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Substituir cor da Lightbar</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Utilizar configurações por jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Editor de Texto</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Rato para Manípulo</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*pressione F7 em jogo para ativar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opções</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Placa Gráfica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Largura/Altura:\nDefine o tamanho da janela do emulador no arranque, que poderá ser redimensionada enquanto joga.\nIsto difere da resolução do jogo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Divisor Vblank:\nA taxa de quadros em que o emulador atualiza é multiplicada por este número. Mudar isto poderá ter efeitos negativos, como aumentar a velocidade ou causar problemas na funcionalidade vital de jogo que não esteja à espera que isto mude!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Ativar Dumping de Shaders:\nArmazena as shaders do jogo numa pasta durante a renderização para fins de depuração técnica.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Versão do Vulkan não suportada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Lățime/Înălțime:\nSetează dimensiunea ferestrei emulatorului la lansare, care poate fi redimensionată în timpul jocului.\nAceasta este diferită de rezoluția din joc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Împărțitor Vblank:\nRata de cadre cu care emulatorul se reîmprospătează este multiplicată cu acest număr. Schimbarea acestuia poate avea efecte adverse, cum ar fi creșterea vitezei jocului sau distrugerea funcționalității critice a jocului care nu se așteaptă ca aceasta să se schimbe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Activează salvarea shaderelor:\nÎn scopuri de depanare tehnică, salvează shader-urile jocului într-un folder pe măsură ce sunt randate.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Использовать настройки для каждой игры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Кнопки действий</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Настройка цвета</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Заменить цвет световой панели</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>не назначено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Тачпад слева</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Настройки геймпада по умолчанию удалены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>КРАСНЫЙ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>ЗЕЛЁНЫЙ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>СИНИЙ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Использовать настройки для каждой игры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Текстовый редактор</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Помощь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Мышь в джойстик</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*нажмите F7 в игре для активации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Тачпад справа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Пресеты фильтров логов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Комментарий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Фильтр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Загрузить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Закрыть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Добавить новый пресет после выбранной строки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Удалить выбранный пресет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Загрузить выбранный пресет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Графическое устройство</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Делитель Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Продвинутые</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Ширина/Высота:\nУстановите размер окна эмулятора при запуске, который может быть изменен во время игры.\nЭто отличается от разрешения в игре.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Делитель Vblank:\nЧастота кадров, с которой обновляется эмулятор, умножается на это число. Изменение этого параметра может иметь негативные последствия, такие как увеличение скорости игры или нарушение критических функций игры, которые этого не ожидают!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Включить дамп шейдеров:\nДля технической отладки сохраняет шейдеры игр в папку во время рендеринга.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Неподдерживаемая версия Vulkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Экспериментальные функции</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>Затухание RCAS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Загрузить пресеты...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Лог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Открыть локацию лога:\nОткрыть папку, в которой сохраняется файл логов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Микрофон:\nНет: Не использует микрофон.\nУстройство по умолчанию: Будет использовать устройство по умолчанию в системе.\nИли вручную выберите микрофон из списка.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Громкость:\nРегулируйте громкость игр на глобальном уровне, диапазон может быть 0-500% со значением по умолчанию 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Вкладка по умолчанию при открытии настроек:\nВыберите, какая вкладка будет открыта, по умолчанию выбрано "Общее".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Показать размер игры в списке:\nПоказывает размер игры в списке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Включить управление движением:\nКогда включено, будет использоваться управление движением, если оно поддерживается.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Частота Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Гц</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Частота Vblank:\nЧастота кадров, с которой обновляется эмулятор (60 Гц является базовым значением, независимо от того, работает игра в 30 или 60 fps). Изменение этого параметра может иметь негативные последствия, такие как увеличение скорости игры или нарушение критических функций игры, которые этого не ожидают!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Përdor konfigurime të veçanta për secilën lojë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Butonat kryesore</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Rregullimi i Ngjyrave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Zëvendëso Ngjyrën e Shiritit të ndriçimit</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>pacaktuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Paneli me Prekje Majtas</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Cilësimi i dorezës të paracaktuar u hoq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Përdor konfigurime për secilën lojë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Redaktuesi i Tekstit</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ndihmë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Miu në Levë</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*shtyp F7 gjatë lojës për ta aktivizuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Rregullime</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Paneli me Prekje Djathtas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Pajisja e Grafikës</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Ndarës Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Të përparuara</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Gjerësia/Lartësia:\nPërcakton madhësinë e dritares së emulatorit në nisje, e cila mund të rregullohet gjatë lojës.\nKjo është ndryshe nga rezolucioni në lojë.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Ndarësi Vblank:\nFrekuenca pamore me të cilën rifreskohet emulatori shumëzohet me këtë numër. Ndryshimi i këtij mund të ketë efekte të këqija, si rritja e shpejtësisë së lojës ose prishja e punimit thelbësor të lojës që nuk e pret këtë ndryshim!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Aktivizo zbrazjen e shader-ave:\nPër qëllime të korrigjimit teknik, ruan shader-at e lojës në një dosje ndërsa ato pasqyrohen.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Version i pambështetur i Vulkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Veçori Eksperimentale</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Använd konfigurationer per spel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Handlingsknappar</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Färgjustering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Åsidosätt ljusrampens färg</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>omappad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Pekplatta vänster</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Inställning för standardkontroller borttagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation>RÖD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation>GRÖN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation>BLÅ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Använd konfiguration per-spel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Textredigerare</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Hjälp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mus till styrspak</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*tryck F7 i spelet för att aktivera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Alternativ</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Pekplatta höger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation>Förval för loggfilter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Kommentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Läs in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Stäng</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation>Lägg till ett nytt förval efter markerad rad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation>Ta bort markerade förval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation>Läs in markerade förvalet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Grafikenhet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avancerat</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Bredd/Höjd:\nStäller in storleken för emulatorfönstret vid uppstart, som kan storleksändras under spelning.\nDetta är inte det samma som spelupplösningen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank Divider:\nBildfrekvensen som emulatorn uppdaterar vid multipliceras med detta tal. Ändra detta kan ha inverkan på saker, såsom ökad spelhastighet eller göra sönder kritisk spelfunktionalitet, som inte förväntar sig denna ändring!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Aktivera Shaders Dumping:\nFör teknisk felsökning, sparar spelets shaders till en mapp när de renderas.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Versionen av Vulkan stöds inte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Experimentella funktioner</translation>
|
||||
@ -2299,7 +2274,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DLC Folder</source>
|
||||
<translation>DLC-mapp</translation>
|
||||
<translation>Mapp för nedladdningsbart innehåll (DLC)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select the DLC folder</source>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>RCAS-dämpning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation>Läs in förval...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>Logg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation>Öppna loggplatsen:\nÖppna mappen där loggfilen är sparad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation>Mikrofon:\nIngen: Använder inte mikrofonen.\nStandardenhet: Använder den standardenhet som är definierad i systemet.\nEller välj manuellt vilken mikrofon som ska användas från listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation>Volym:\nJustera volymen för spel på global nivå, intervallet går från 0 till 500% med standardvärdet 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation>Standardflik vid öppning av inställningar:\nVälj vilken flik som ska öppnas, standard är Allmänt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation>Visa spelstorlek i listan:\nSpelets storlek visas i listan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation>Aktivera rörelsekontroller:\nNär denna funktion är aktiverad används kontrollens rörelsekontroll om den stöds.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation>Vblank-frekvens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation>Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank-frekvens:\nDen bildfrekvens som emulatorn uppdateras med (60 Hz är baslinjen, oavsett om spelet körs med 30 eller 60 bilder/s). Att ändra detta kan ha negativa effekter, såsom att öka spelhastigheten eller förstöra kritiska spelfunktioner som inte förväntar sig denna förändring!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Oyuna özel yapılandırma kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Eylem Düğmeleri</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Renk Ayarları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>K:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>Y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>M:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Işıklı Çubuk Rengini Geçersiz Kıl</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>atanmamış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Dokunmatik Yüzey Sol</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Varsayılan kontrolcü ayarı kaldırıldı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Oyuna özel yapılandırma kullan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Metin Düzenleyici</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Yardım</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Mouse'dan Kontrolcü</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*Etkinleştirmek için oyundayken F7'ye basın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Seçenekler</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Dokunmatik Yüzey Sağ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Grafik Cihazı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank Bölücü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Gelişmiş</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Genişlik/Yükseklik:\nEmülatör penceresinin açılışta boyutunu ayarlar; bu, oyun sırasında yeniden boyutlandırılabilir.\nBu, oyundaki çözünürlükten farklıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank Bölücü:\nEmülatörün yenileme hızı bu sayı ile çarpılır. Bu değerin değiştirilmesi olumsuz etkilere yol açabilir; oyun hızını artırabilir veya oyunun beklemediği kritik işlevselliği bozabilir!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Shader'ları Dışa Aktarmayı Etkinleştir:\nTeknik hata ayıklama amacıyla, shader'ları render edildikçe bir klasöre kaydeder.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Desteklenmeyen Vulkan Sürümü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Deneysel Özellikler</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Використовувати ігрові конфігурації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>Кнопка лівого стику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>Кнопка правого стику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Лицьові кнопки</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>Налаштування Кольору</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>Змінити колір підсвітки</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>Не назначено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Опції</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>Ліва сторона сенсору</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>Стандартні налаштування контролера видалено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Використовувати ігрові конфігурації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1 / Лівий Бампер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2 / Лівий Тригер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>Текстовий редактор</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Довідка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1 / Правий Бампер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2 / Правий Тригер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>Кнопка лівого стику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>Миша в джойстик</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*натисніть F7 у грі для увімкнення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>Кнопка правого стику</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Опції</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>Права сторона сенсору</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Графічний пристрій</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Розділювач Vblank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Розширені</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Ширина/Висота:\nВстановіть розмір вікна емулятора під час запуску, який може бути змінений під час гри.\nЦе відрізняється від роздільної здатності в грі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Розділювач Vblank:\nЧастота кадрів, з якою оновлюється емулятор, множиться на це число. Зміна цього параметра може мати негативні наслідки, такі як збільшення швидкості гри або порушення критичних функцій гри, які цього не очікують!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Увімкнути дамп шейдерів:\nДля технічного налагодження зберігає шейдери ігор у папку під час рендерингу.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * Непідтримувана версія Vulkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>Експериментальні функції</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -455,14 +455,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
@ -483,18 +475,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -531,26 +511,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -651,6 +615,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1213,14 +1189,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1229,18 +1197,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1249,10 +1205,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1382,6 +1334,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1771,10 +1758,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Graphics Device</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Advanced</translation>
|
||||
@ -2031,10 +2014,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</translation>
|
||||
@ -2251,10 +2230,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2336,8 +2311,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>Cấu hình riêng cho từng game</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>Nút bấm mặt trước</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>chưa cài đặt nút điều khiển</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>Thiết bị đồ họa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Nâng cao</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>Chiều rộng/Cao:\nChọn kích thước cửa sổ của trình giả lập khi khởi động, có thể điều chỉnh trong quá trình chơi.\nĐiều này khác với độ phân giải trong trò chơi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Bộ chia Vblank:\nTốc độ khung hình mà trình giả lập làm mới được nhân với số này. Thay đổi này có thể có tác động tiêu cực như tăng tốc độ trò chơi hoặc làm hỏng chức năng quan trọng mà trò chơi không mong đợi thay đổi điều này!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>Bật xuất shader:\nĐể mục đích gỡ lỗi kỹ thuật, lưu shader của trò chơi vào một thư mục khi chúng được kết xuất.</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>使用每个游戏的配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>功能键(动作键)</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>颜色调整</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>红:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>绿:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>蓝:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>覆盖灯条颜色</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation>未映射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>触摸板左侧</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation>默认控制器设置已删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>每个游戏使用单独的配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>文本编辑器</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>帮助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>鼠标控制摇杆</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>* 按 F7 键激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>选项设置</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation>触摸板右侧</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>图形设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank Divider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>高级</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>宽度/高度:\n设置启动游戏时的窗口大小,游戏过程中可以调整。\n这与游戏内的分辨率不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank Divider:\n模拟器刷新的帧率会乘以此数字。改变此项可能会导致游戏速度加快,或破坏游戏中不期望此变化的关键功能!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>启用着色器转储:\n用于技术调试,在渲染期间将游戏着色器保存到文件夹中。</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation> * 不支持的 Vulkan 版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation>实验性功能</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation>RCAS范围:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation>0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
@ -453,14 +453,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>使用個別遊戲組態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation>功能鍵(動作按鈕)</translation>
|
||||
@ -481,18 +473,6 @@
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation>色彩調整</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation>紅:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation>綠:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation>藍:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation>覆寫燈條顏色</translation>
|
||||
@ -529,26 +509,10 @@
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Left</translation>
|
||||
@ -649,6 +613,18 @@
|
||||
<source>Default controller setting removed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default controller setting removed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RED</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RED</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GREEN</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GREEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>BLUE</source>
|
||||
<translation type="unfinished">BLUE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
@ -1211,14 +1187,6 @@
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation>使用個別遊戲組態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation>文字編輯器</translation>
|
||||
@ -1227,18 +1195,6 @@
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>幫助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation>滑鼠操控操縱桿</translation>
|
||||
@ -1247,10 +1203,6 @@
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation>*在遊戲中按F7啟動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Options</translation>
|
||||
@ -1380,6 +1332,41 @@
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Right</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogPresetsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log Filter Presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log Filter Presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Comment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Close</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add a new preset after the selected row</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Add a new preset after the selected row</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove selected presets</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove selected presets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load the selected preset</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load the selected preset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -1769,10 +1756,6 @@
|
||||
<source>Graphics Device</source>
|
||||
<translation>圖形裝置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider</source>
|
||||
<translation>Vblank 分隔符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>進階</translation>
|
||||
@ -2029,10 +2012,6 @@
|
||||
<source>Width/Height:\nSets the size of the emulator window at launch, which can be resized during gameplay.\nThis is different from the in-game resolution.</source>
|
||||
<translation>寬度/高度:\n設定模擬器啟動時的視窗大小,可以在遊戲過程中調整。\n這與遊戲內部解析度不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Divider:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at is multiplied by this number. Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation>Vblank分隔符:\n模擬器的畫格速率將乘以這個數字。變更此數字可能會有不良影響,例如增加遊戲速度,或可能會不似預期地破壞關鍵的遊戲功能!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
|
||||
<translation>啟用著色器傾印:\n作為技術偵錯用途,將遊戲的著色器在渲染時儲存到資料夾中。</translation>
|
||||
@ -2249,10 +2228,6 @@
|
||||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> * Unsupported Vulkan Version</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation type="unfinished">100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Experimental Features</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Experimental Features</translation>
|
||||
@ -2334,8 +2309,48 @@
|
||||
<translation type="unfinished">RCAS Attenuation:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>0.250</source>
|
||||
<translation type="unfinished">0.250</translation>
|
||||
<source>Load Presets...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Load Presets...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Log Location:\nOpen the folder where the log file is saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Microphone:\nNone: Does not use the microphone.\nDefault Device: Will use the default device defined in the system.\nOr manually choose the microphone to be used from the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Volume:\nAdjust volume for games on a global level, range goes from 0-500% with the default being 100%.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default tab when opening settings:\nChoose which tab will open, the default is General.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Show Game Size In List:\nThere is the size of the game in the list.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls:\nWhen enabled it will use the controller's motion control if supported.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hz</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vblank Frequency:\nThe frame rate at which the emulator refreshes at (60hz is the baseline, whether the game runs at 30 or 60fps). Changing this may have adverse effects, such as increasing the game speed, or breaking critical game functionality that does not expect this to change!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user